home
accueil
home
accueil
projects
projets
projects
projets
about
à propos
about
à propos
fr
en

Hi, I'm Maxime Fabas.


Bonjour, je suis Maxime Fabas.

I’m an interaction designer, and I like data.
Here, you can check out my work, or learn a bit about me.
Oh, by the way, I’m looking for an internship between March and July 2012!
Je suis designer d'interaction, et j'aime l'infoviz.
Vous pouvez consulter mes projets, ou alors me contacter.
Oh, et d'ailleurs, je suis à la recherche d'un stage entre mars et juillet 2012 !
diploma project projet de diplôme
Viz Marathon Viz Marathon
aba 4g aba 4g
3d swym 3d swym
brick-it brick-it
flash 2d game jeu 2d flash
gephi gephi
graphic skills graphisme & photo
diploma project projet de diplôme
vizualising marathon london '11 & ny '10 vizualising marathon londres '11 & ny '10
aba 4g aba 4g
3d swym 3d swym
brick-it brick-it
as3 2d game jeu 2d flash
gephi gephi
graphic skills graphisme & photo
february 2012 février 2012 september 2011 septembre 2011
january 2012 janvier 2012 may 2011 mai 2011 february 2010 février 2010 february 2010 février 2010
november 2010 & 2011 novembre 2010 & 2011 2007 through now de 2007 à maintenant
How to promote digital meeting? Our mobile devices contain a part of our digital personnality, how can they allow us to discover new people in real life and social networks?

I'm currently working on the completion of this project. This is my final project at l'École de Design Nantes Atlantique, and it validates my master degree in interaction design.
Comment peut-on favoriser la rencontre virtuelle ? Nos périphériques mobiles contiennent une partie de notre personnalité numérique, comment peuvent ils nous permettre de découvir de nouvelles personnes dans la vie réelle autant que sur les réseaux sociaux ?

Je travaille actuellement à la finalisation de ce projet. Il termine mon cursus à l'École de Design Nantes Atlantique, et valide mon master en design d'interaction.
Here are some screens of the applications that we made at the Visualizing Marathon, in 2010 in New York, and in 2011 in London, with my teammates Maxime Leroy, Ian Ardouin and Thomas Dupeyrat.

The objective of this 24 hours competition is to produce a relevant interactive visualization, based on the several datasets provided. Check out the 2011 app, or the 2010 one.
Voici quelques visuels des applications produites aux Visualizing Marathon, en 2010 à New York, puis en 2011 à Londres, avec Maxime Leroy, Ian Ardouin et Thomas Dupeyrat.

L'objectif des 24 heures sur lesquelles se déroulent le concours est de produire une visualisation interactive pertinente à partir de plusieurs sets de données. Jetez un oeil à l'application de 2011 ou celle de 2010.
In partnership with Orange Labs and Alcatel Lucent, the ABA 4G project is a contest opened to interaction designers in order to imagine new uses for mobile devices, for the arrival of the 4G technology.

The service that Marie Garel and myself created allows "fashionistas" to share with their network, during their shopping time. The "Go Fashionistas!" app allows for instance the user to scan the different items that he or she likes, to share them with their network, or to add them in their collection. The video that illustrates the service is on Vimeo.
En partenariat avec Orange Labs et Alcatel Lucent, le projet ABA 4G est un concours faisant appel aux designers afin d'établir de nouveaux usages des terminaux mobiles en vue de l'arrivée de la technologie de la 4G.

Le service que Marie Garel et moi même avons défini permet aux "fashionistas" d'échanger avec leur réseau, pendant leurs sorties d'achats. L'application "Go Fashionistas !" permet en outre de scanner différents articles, les diffuser à son réseau, où les ajouter à sa collection virtuelle. Vous pouvez consulter le scénario d'usage de ce service sur Vimeo.
3D SWYM, proposed by Dassault Systèmes, is about the global recast of their internal watch platform. This project is still under privacy policy. 3D SWYM, proposé par Dassault Systèmes, est un projet de refonte globale de leur plateforme interne de veille. Ce projet est encore sous clause de confidentialité. What features can we add to a luggage, with the help of digital devices? For this project, Marie Garel and I, made a use scenario of the service that we called Brick-it.

Brick-it is the union of a small interactive brick placed inside the child's luggage, and a mobile app managed by the parents. The objective of this service is to get the children involved in the preparation of the trip, and to ease it a little for the parents... Check out the video!
Quelles fonctionnalités peut on apporter au bagage, en y apportant une dimension numérique ? Dans ce projet réalisé avec Marie Garel, nous avons produit le scénario d'usage du service que nous avons appelé Brick-it.

Brick-it est l'association d'un petit bloc interactif placé dans le bagage de l'enfant, et d'une application mobile gérée par ses parents. L'objectif de ce dispositif est de responsabiliser l'enfant quant aux préparatifs, et de soulager les parents... Vous pouvez consulter la video sur Vimeo.
This Action Script 2 game is the first project that I carried out using Adobe Flash. The only constraint was simple : make a "shoot 'em up", like the famous Space Invaders. You can try it here. Ce jeu en Action Script 2 est le premier projet que j'ai réalisé en flash. La contrainte était simple : reprendre les principes du "shoot 'em up", à la manière du jeu Space Invaders. Vous pouvez y jouer ici. During this one week seminar at l'École de Design Nantes Atlantique, I discovered Gephi, a dataviz software that allows to easily visualize huge datasets. The visualisation that I produced represents the interconnections between Hadopi law pros and cons websites. The Hadopi law is the equivalent of the SOPA. Lors du séminaire visualisation d'information organisé à l'École de Design Nantes Atlantique, j'ai découvert le logiciel Gephi, qui permet de visualiser simplement des grandes quantités de données. La cartogaphie produite ici représente les interconnexions entre les sites favorables au projet de loi Hadopi, et ceux qui y sont défavorables. Here are some graphic creations that I made during the 5 past years. The techniques are various : programmation and generative art, stop motion and dough, drawing or photography. You can have a look at the stop-motion video on Vimeo. Voici quelques créations graphiques produites sur ces 5 dernières années. Les techniques sont variées : programmation et art génératif, stop-motion et pâte à modeler, dessin ou encore photographie. La vidéo en stop-motion est disponible sur Vimeo.
My name is Maxime Fabas, I’m a 21 years old student at l’École de Design Nantes Atlantique. I studied interaction design and user experience and I’m currently looking for an internship between March and July. I’m passionate for innovation of all kind, and especially dataviz. If you’re interested in my work, you can download my résumé.

If you have any question, feel free to drop me a line at hi@maximefabas.com, or follow me on twitter.
Je m'appelle Maxime Fabas et je suis étudiant en 5e année à l’École de Design Nantes Atlantique.Spécialisé en design d'interaction et d'expérience utilisateur, je suis à la recherche d'un stage entre mars et juillet. Je suis très intéressé par l'innovation en tout genre, et plus particulièrement l'infoviz. Vous pouvez télécharger mon CV.

Pour toutes questions, vous pouvez me joindre par mail sur hi@maximefabas.com, ou me suivre sur twitter.